1: ■忍法帖【Lv=13,メイジキメラ,UJe】 第13艦隊◆IpxlQ2BXrcdb 2016/06/21(火)12:53:26 ID:???
*以下、機械翻訳。

文章理解力国際比較表
画像/http://i.imgur.com/BIE1wes.jpg

*今年4月 OECDは ‘文章読解力と数値(数値)理解力が低い大人’に対する調査報告書を出した。
この報告書は 2012年この機関が実施した ‘大人(成人) 競争力に対する国際調査’(Programme for the International Assessment of Adult Competences: PIAAC) 結果を
土台で読解力の影響をもっと深層的に分析、研究したのである。
*韓国人の高度文書解読力はびり圏
PIAAC の調査は OECD 加盟 24ヶ国の 16~65歳の間 16万6000人を相手に成り立った。
調査項目は三つの分野であった。 読解力(文解力)、数値力(数値力)、そしてコンピューターを使った
技術的問題解決能力。
おもしろいことは読解力が良ければ数値力と問題解決能力も高い式で三つの分野の上官性が強かったという点である。
文書理解力の強い人は数学的頭脳も良くて技術的問題解決能力もすぐれるという話である。
したがって分析は読解力中心に成り立った。

OECDは読解力(literacy)を <文章を理解して、評価して、使うことでソーシャルライフに参加して、
自分の目標を成して、自分の知識と潜在力を発展させることができる能力>と正義(定義)した。
数値力(numeracy)は <数学的情報に近付いて、これを使用、解釈、伝達することで生活で当面する数学的要求に応じる能力>だ。
*比較対象 22ヶ国の中で読解力と数値力、そして問題解決能力で 3冠王を占めた国は日本であった。
総合 2位はフィンランド(三つの分野皆 2位), 3位はオランダ、4位はスウェーデン、5位はノルウェー。
*韓国は読解力で国際平均値より低い 10位、数値力では平均値より低い 15位、
問題解決能力では平均値のような点数で 7位であった。
*韓国人(16~65歳)の特徴は高級ムンヘリョックが弱いという点である。
OECDは読解力を解読対象文書の複雑性と難しさを基準にして 1級未満、1級、2級、3級、4級、5級で分類した。
2級これする社会(職場) 生活で困難を経験するほどである。 (中略)
ハングル専用で明き盲(文盲者)はほとんど消えたが 漢字をあきらめることで '読むことはできるが理解できない
' 新種明き盲ができたということに理解される。
*高度の文章力と語彙力を持った 4, 5級者の比重を見れば日本が 22.6%として 1位である。(中略)
*5級の文書物分りを持った人々は学者、マスコミ人、思想家として適格(適格)載せるのに、韓国は 0.2%だ。
すなわち 1000人に二つの名ずつである。 スペインとイタリアだけ韓国より低い(各1%).
日本は 1.2%として韓国の六倍である。 フィンランドが 2.2%としてこの部分で 1位、オーストラリアとオランダが各1.3%だ。

国民平均 IQ(知能指数)と学歴が皆世界 1などである韓国人の文章理解力が下位圏で特に高度文書理解力は
最低水準と言う点が権威ある調査に公認されたわけである。
こんな不思議は漢字を排斥した、不具化(不具化)になった言語生活と取り残すことができないだろう。
特に韓国語で暮らす学者、マスコミ人、政治家たちの文章力が弱いのが OECD の調査で
‘高度な読解力不足’で現われたようである。

◎全文は下記からどうぞ(・ω・)ノ
http://m.pub.chosun.com/mobile/news/view.asp?cate=C03&mcate=M1003&nNewsNumb=20160620632&nidx=20633

2: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)12:56:18 ID:Gvh
終戦が原因。

3: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)12:56:50 ID:lhj
でもしかし、ハングルは世界で最も科学的優秀な、偉大なる文字ニダ!

4: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)12:58:01 ID:IZS
よく分からないけど誇らしいニダ

5: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)13:01:20 ID:L8y
ヒトモドキとしては十分人類と張り合えたから誇りに思えよ^^

6: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)13:03:10 ID:Ul5
世界一のIQ?
I5の間違いだろ

7: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)13:03:16 ID:P8d
そもそも南朝鮮のIQが高い、ってのが嘘だろ。
事前に模試させたり、試験対象者を恣意的に抽出したりしていると仄聞したが、
こういった別の結果との乖離っぷりを目の当たりにすると信憑性が高い。

8: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)13:07:19 ID:dsr
自称世界一の言語を使ってるのにw

9: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)13:08:49 ID:nEZ
たぶん日帝残滓
このロジックで韓国人はみんな幸せになれる。

10: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)13:10:47 ID:WB8
明らかに調査方法に問題がある

4世紀中頃に造られた
高句麗古墳の壁画
「手搏図」からも
当時から文章読解力が世界一であったことは
あきらかである
http://nutscopanda.blog.fc2.com/img/150708-1-1.jpg/

11: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)13:12:08 ID:nEZ
朝鮮人の物差しで測りましょう
朝鮮人の物差しを活用しないのは、朝鮮人差別になります

12: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)13:20:37 ID:pTZ
民族正気を破壊しているからだろバカどもwww

13: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)13:21:14 ID:BD0
恐らく韓国人は、言語的概念を使用せず思考する生物である、と

それでいてIQが高いと言うことなら、発達した昆虫のようなものなのだろうか

14: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)13:23:52 ID:QVt
ハングルとかいう欠陥文字使ってるからだろ

15: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)13:25:07 ID:hAW
「不正」に尽きる

16: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)13:27:29 ID:sfe
実質識字率がこんなに低いのに先進国?(minaQのつぶやき)
ttp://blogs.yahoo.co.jp/illuminann/12442316.html
■韓国(本国)では・・・
・一般生活で使うような文章ですら、国民の38%は読解できない
 (ちなみにOECD加盟国の平均は22%)
・新しく仕事を始める際に必要な情報を、75%が読解できない
・ITとかの高度専門職などに至っては、そのマニュアル等を
 読解「できる」のが2.4%(97%が読めない)
・最終的にまとめると、複雑多様な先進社会で人間らしく生きていくのに、
 「最低限」必要なレベル(読解力)に達してるのは21.9%

17: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)13:32:55 ID:LiJ
水増しされた「識字率」www
字面は読めても意味不明かよ。

18: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)13:34:13 ID:6Lt
>>7
詐欺犯罪・詐術敵性としての知能はありそう
舛添みたいなね

19: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)13:40:11 ID:Nzy
>>16
まあ、事実はそんなところだろう。
嘘が多いから中韓の統計は信用してはいけない。

20: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)14:05:07 ID:lhj
マスコミや左の人がよく使うレッテル貼りが、意味不明の言論封殺、
言論弾圧の手段みたいに、偉大な文字、ハングル、マンセイみたいな、
事なんだってことなんだな。舛添の第三者の弁護士に厳しく精査っていう言い方w

21: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)14:19:50 ID:gPg
話きかない読まないのが正義の国だから。
他人の話に納得したら負けなんでしょう。

22: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)14:26:55 ID:Pqm
IQテストで問題漏洩したり下駄履かせてるからだろ。
例え漢字を復活させても無駄。だって朝鮮人だもん。

23: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)14:51:22 ID:MVf
嘘でも声が大きい方が勝ち」 これが韓国人の文化なんだから読解力は不要
「嘘も100回言えば本当になる」 これが韓国人の解決力

24: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)14:56:44 ID:Ul5
詐欺じゃん詐欺じゃんうぜえwww

25: なななな、な梨 2016/06/21(火)15:16:40 ID:WSE
IQ調査は人種差別だからな、ノーベル賞最多授賞のユダヤ人が無視されてる。

26: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)15:37:57 ID:sUp
ローマ字読みだけで学術書なんて読めるわけないからな
小学生くらいまでの学習にはハングルは易しいようだが、そこ止まりだよ

27: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)16:28:22 ID:nEZ
韓国人の自己申告を信じましょう
自己申告を信じてもらえなかった韓国人は、差別被害者です。
従軍慰安婦、すべての起源説問題と同根の問題です。

28: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)16:39:38 ID:6Sg
ハングルは後発文字なだけはあって、発音記号としては優秀らしいが
言語形態で考えると漢字併用じゃないと無理だわな

ほんと自ら愚かになる国だねぇ

29: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)17:28:22 ID:Xr9
<丶`∀´> 声のデカさでIQも学歴も決まるニダ!

30: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)17:29:56 ID:gwX
日本が1位だと捏造だと騒ぎそうな予感。

31: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)17:33:41 ID:cOW
日本統治以前は国民の文盲率は9割だったそうだからな
余計な事をしたものだよ

32: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)17:34:28 ID:iUu
>>29
顔のデカさもだろ

33: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)17:34:46 ID:guG
韓国の詐欺事件の多さからいって平気で嘘をつける能力はダントツだ思う

34: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)17:39:59 ID:MTH
ハングルは表音文字
日本でいえば、カタカナか平仮名だけで
書かれた小説読む様なもの。


35: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)18:16:56 ID:HX2
漢字復活させればいいだろ

36: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)18:22:28 ID:4bp
漢字使えない池沼なら当然だな

37: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)18:29:15 ID:HCW
全部ハングルで行くんなら、日帝より生活上不都合になってる漢字由来の語彙を日本で言うカタカナ化のように変化させるべきだったろうね。
ストライク → 良い球。輸入語彙を自国語彙に変化させるとその背景の深みまで失ってしまうが、新しい変化には新しい変化での対応がスムーズだろうな。
利益のあるものを吸収出来ないと結局盗む。

38: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)18:39:58 ID:sUp
>>37
今言い換えてる最中だけど回りくどくて意味が分からないし意味が変わってしまうばかりみたいだよ

39: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)18:45:20 ID:mI5

言語と文字の性質も大きく影響するだろう。
アラビア語とかは近代化が遅れているので、ビジネス文書の翻訳には苦労する
という話を聞いたことがある。
欧州にはある言い回しや、表現方法が無いので、直訳が出来ないとかなんとか。

朝鮮語も、近代化が遅れてるんじゃないのか?
だから、同じ文書を訳すのでも、他言語に比べて複雑な言い回しになって理解が難しいとか。

40: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)19:17:19 ID:gwX
素朴な疑問があるのだがハングルは15世紀、世宗が学者に命じて作らせた
人工表音文字である。
日本のカタカナひらかなは万葉文字が変化して自然発生的にハングルより
ずっと前に出現した。
少数の者が人為的に作った人工文字が本当に定着するのか。
エスペラントも普及したとは思われないが。

41: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)23:29:24 ID:NGq
学歴も最近試験の不正が多発とか聞いたけど

42: 名無しさん@おーぷん 2016/06/21(火)23:30:43 ID:vPW
実態を伴わない「作られたIQ」なんでしょ。

43: なななな、な梨 2016/06/22(水)00:19:48 ID:KRE
今、気が付いたけど、1の機械翻訳凄いレベルだね、今までのとは全く違うわ違和感が無い。

44: 名無しさん@おーぷん 2016/06/22(水)00:22:41 ID:BsA
>漢字をあきらめることで '読むことはできるが理解できない
' 新種明き盲ができたということに理解される。

前後の文脈でわからんのか?
その前後すら意味を特定できんとかか?

45: 名無しさん@おーぷん 2016/06/22(水)00:33:01 ID:NPZ
同音異義語がたくさんあるからね。
放火と防火とか。
前後の文脈だけじゃ判断できない。

46: FX-502P 2016/06/22(水)00:51:03 ID:ipM
IQテストもどうせカンニングの結果だろう
あやつらは順位づけが絡む話だと、どんなインチキでも平気でやるし

47: 名無しさん@おーぷん 2016/06/22(水)03:23:16 ID:zwv
>>44
韓国の学者が言ってたが、朝鮮語で複雑な論理を思考して組み立てるのは非常に
難しくて途中で訳がわからなくなるらしい。
日本語でもそうだけど、学問的な論考をしようとするとその言語表現には
漢語由来の単語が頻出する傾向がある。同じことを言うに漢字熟語なら
2文字4モーラ程度で済むものが、和語だとその倍以上の文字と発音数を必要として
冗長になってしまうからだ。和語は詩歌などの情緒を表す文学表現には長けていても
学術表現には向かない。表現が凝縮される代わりに、漢字熟語を中心とした文には
同音語がたくさん現われることになる。しかし音は同じでも漢字のイメージが頭の
なかにある場合、同音語で混乱することはまずない。人に説明するときにやや面倒な
ときがあるだけだ。「科学」と「化学」みたいに。
自力で近代化をなし得なかった朝鮮は、学問的な基礎語彙のほぼ全てを日本語
から取入れているため、朝鮮語でも上述と同じメリット・デメリットが生じる。
そこで漢字を捨てたらどうなるか、説明は不要だろう。
件の韓国人学者は論理的な黙考をするときは、英語で考えるそうだ。

48: 名無しさん@おーぷん 2016/06/22(水)03:47:44 ID:Zbq
>>43
うむ、奇怪なくらい違和感がないな